JLC2015 Accepted Papers

Arpine Mkrtchyan. L’analyse componentielle des traductions des textes poétiques et la formation des stéréotypes interculturels dans la culture de l’Autre
Okgi Kim and Jong-Bok Kim. English what with Absolute Constructions: Diachronic and Synchronic Perspectives
Irina Gvelesiani. “Concept Mapping” as the Basis of a Successful Creation of the Digital Corpus
Younah Kwag and Jong-Bok Kim. On the Complementation Patterns of the Verb Commit: A Diachronic Perspective
Jean-Marie Pierrel. ORTOLANG, une infrastructure de mise à disposition et de partage de ressources linguistiques
Sudhin Karuppali and Jayashree Bhat. LEXICAL DENSITY AND DIVERSITY IN WRITTEN GENRE: A DEVELOPMENTAL PERSPECTIVE IN ADOLESCENTS OF INDIA
Heliana Mello, Giulia Bossaglia and Tommaso Raso. Syntactic phenomena in light of prosody-oriented segmentation in spoken Brazilian Portuguese
Jean-Luc Manguin. Peut-on apprendre l'orthographe sans mémoriser le lexique ? Une simulation d'apprentissage implicite à partir du corpus Manulex
Dominique Fohr, Odile Mella and Denis Jouvet. DE L’IMPORTANCE DE L’HOMOGÉNÉISATION DES CONVENTIONS DE TRANSCRIPTION POUR L’ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DE CORPUS ORAUX DE PAROLE SPONTANÉE
Lan-Fen Huang. Discourse marker well in the spoken English of Taiwanese learners
Marie-Helene Lay. Création de ressources linguistiques pour le Poitevin-Saintongeais.
Stéphane Patin. La traduction des métaphores du mouvant dans le discours économique européen
Nadia Belkacem. Annotation morpho-syntaxique XML de corpus de langue amazighe: application à la génération automatique d’exercices de grammaire.
Carmen Brando, Francesca Frontini, Alaa Abi Haidar and Jean-Gabriel Ganascia. Reconnaissance d'entités nommées : adaptation au domaine de la littérature française du XIXe siècle
Michel Jacobson, Flora Badin and Séverine Guillaume. Cocoon une plateforme pour la conservation et la diffusion de ressources orales en sciences humaines et sociales
Karën Fort. Experts ou (foule de) non-experts ? la question de l'expertise des annotateurs vue de la myriadisation (crowdsourcing)
Claire Doquet, Vanda Enoiu and Sara Mazziotti. Problèmes posés par la transcription et l’annotation d’écrits d’élèves
Suzanne Mpouli and Jean-Gabriel Ganascia. Another Face of Literary Similes: A Study of Noun+Colour Term Adjectives
Audrey Bonvin and Amelia Lambelet. La compréhension écrite en langue de scolarisation chez les enfants migrants : une question de compétence linguistique ou d’habilité de lecture ? Etude de la diversité lexicale dans un corpus de productions écrites d’enfants portugais en Suisse.
Marine Riguet, Vincent Jolivet and Mohamed Amine Boukhaled. « COHÉRENCE SÉMANTIQUE » : L’APPORT DES ALGORITHMES DE REPRÉSENTATION VECTORIELLE DES MOTS
Nathalie Gasiglia and Anne-Pascale Pouey-Mounou. Lier les cooccurrences des Epithetes (1571) de Maurice de La Porte et celles des textes de la Pléiade
Catherine Bore and Denise Malrieu. APPROCHE TEXTOMETRIQUE DES DISCOURS DIRECTS DANS UN CORPUS DE CONTES
Elena Melnikova. Des sentiments présents et cachés dans les discours politiques (exemples du français et du russe)
Annette Gerstenberg. Un corpus en deux séries : quelles différences significatives au niveau du lexique ?
Sylvain Hatier and Rui Yan. Comparaison de constructions verbales entre un corpus d’apprenants et un corpus d'articles de recherche
Laurent Gautier, Hedi Maazaoui and Patrick Leroyer. OenolexBourgogne : un corpus oral polyvalent pour la description, représentation, et communication des connaissances œnologiques en situation de dégustation
Margareta Kastberg Sjöblom. De la philologie vers la philologie numérique : exploration textométrique d'un corpus patrimonial
Thi Thu Hoai Tran and Sylvain Hatier. L’annotation sémantique pour l’enseignement/apprentissage des marqueurs polylexicaux à fonction métadiscursive à l’appui du corpus
Richard Chapman. "Not as often as I thought" – the problems of frequency and transcription in corpora
Olivier Baude. Corpus linguistiques et humanités numériques : la contribution des ESLO
Lotfi Abouda and Marie Skrovec. Du rapport micro-diachronique futur simple / futur périphrastique en français moderne. Etude des variables temporelles et aspectuelles
Martin Becker, Marta Donazzan, Francesco Cangemi, Lucie Rousier-Vercruyssen, Mélanie Sandoz and Marion Fossard. Exploration des donnés textuelles dans un corpus oral : un aperçu des stratégies de construction narrative
Éliane Delente and Richard Renault. Traitement automatique appliqué aux textes versifiés
Olga Nadvornikova. Pièges méthodologiques des corpus parallèles
Karolina Krawczak. Constructional semantics of SHAME: A corpus-driven quantitative account of about/of complement alternation
George Christodoulides and Giulia Barreca. Au-delà du token : expériences sur l’analyse syntaxique des corpus oraux avec l’annotateur multi-niveaux DisMo
Nicolas Foucault and Antoine Courtin. Automatic classification of tweets for analyzing communication intentions of museums
Jean-Baptiste Adjibi. L'interlangue dans un espace FLS, le cas du Bénin
Diana Andrei, Julien Longhi and Anne-Sophie Novel. Les différentes représentations d’un sujet dans les médias : vers une ’’mesure’’ de la couleur politique des journaux par les corpus